Prevod od "ga pogleda" do Brazilski PT


Kako koristiti "ga pogleda" u rečenicama:

Nek* po podne ode da ga pogleda psihijatar.
Este homem precisa dum exame psiquiátrico.
Da, ali mislim da bi doktor mor'o da ga pogleda.
Acho que o médico deveria ver.
Znaš izgledao mi je malo bolesno, pa sam hteo da ga pogleda veterinar.
Ele parecia um pouco doente... então, pensei em levá-lo ao veterinário e ver o que era.
Pagel bi želeo da ga pogleda u sredu.
Estará pronto na quinta. - Pagel quer na quarta.
Vidi ko je rešio da ga pogleda.
Yo, veja quem decidiu ver o filme.
Ipak bi trebalo da ga pogleda tvoj mehanièar.
Você sabe para que serve, estou impressionado.
Ima li neko drugi ko može da ga pogleda?
Não há outro médico que possa vê-lo?
A u stvari gleda da li æe devojka koja briše kasu da ga pogleda
Mas na verdade estão esperando para ver se a garota limpando a mesa olha para eles.
Zato što ni jedna neæe da ga pogleda.
É por isso que nenhuma irá olhar pra ele.
Šta ako ako ga pogleda i ne svidi joj se?
E se você assistir com ela e ela não gostar?
Shinigami može vidjeti ime èovjeka samo tako što ga pogleda.
sabemos o nome e expectativa de vida de um humano só de olhar pra ele.
A onda ga pogleda i kaže:
então o médico olha e diz,
Pozvala sam doktora da ga pogleda.
Solicitei o doutor para dar uma olhada nele.
Ne bih to znam da ga pogleda.
Você não diria só de olhar pra ele.
I veterinar ga pogleda u oèi i kaže mu:
O veterinário olha pra cara do cavalo e diz:
Dovešæu u povratku mog druga Hanka, iz "Auto Raja", da ga pogleda.
Peço a meu amigo Hank da Oficina Haven dar uma olhada quando voltar.
Pa, uz Arlene, koja se samo hvali svojim prstenom svakome ko želi da ga pogleda, ti bi jedina konobarisala.
Com a Arlene exibindo seu anel a qualquer um que veja, você seria a única servindo as mesas.
Nisam je ni pitao da ga pogleda.
Eu nem pedi para ela assistir.
Žena ga pogleda i on to protumaèi kao poziv.
A mulher olha para ele, e ele interpreta como um convite.
Iznajmila si ga i dala mu da ga pogleda kada je bio mali.
Você o alugou e mostrou a ele quando era criança.
Brendan nije imao hrabrosti da ga pogleda u oèi.
Brendan não seria macho para olhá-lo nos olhos.
Džek, samo pusti medicinsko osoblje da ga pogleda, ok?
Jack, deixe os médicos examinarem ele, certo?
Hoće da ga pogleda u oči i da se uveri da je ponuda stvarna.
Sim, ela quer olhar nos olhos dele e ter certeza de que a oferta é verdadeira.
Ne zato što će možda otići u zatvor do kraja života, već što brat neće da ga pogleda.
Não por que pode ir para a prisão pelo resto da vida. Mas por que o irmão não olhará mais para ele.
Mora da složi facu i da izaðe tamo, sedne u bar ili u hol ili gde god treba da se naðu, a onda mora da ga pogleda u oèi i zna da su se dogovorili da njeno telo vredi odreðenu kolièinu novca.
Ela tem que encarar o mundo de frente, sentar no bar, no saguão, ou onde decidiram se encontrar, e então ela tem que olhá-lo nos olhos e saber que terá que negociar uma quantia por seu corpo.
I vratio se kuæi ženi koja nije mogla ni da ga pogleda.
E ele voltou para casa, para uma esposa que não suportava vê-lo.
Zašto ne pustiš Susan da ga pogleda?
Sim? Por que você não deixa Susan dar uma olhada nele?
Ne želim vam proturjeèiti, ali pozdravili ste ga, pogleda uperenog u nebo, a pakao se nalazi ispod naših nogu, ispod zemlje.
Não quero ofendê-lo, mas estava saudando o céu, e o Inferno está debaixo dos nossos pés, debaixo de terra.
Zato što se usudio da ga pogleda.
Por ter se atrevido a olhar para ele durante a revista.
Konj ga pogleda i kaže: "Bacati?" Ko je još èuo da konj baca.
Então o cavalo olha para ele e pergunta: "Onde já se viu um cavalo lançar?"
Njegova majka nije mogla da ga pogleda.
Sua própria mãe não pode vê-lo.
Detaljno je opisao Zapruterov film celoj naciji... kojoj nije bilo dozvoljeno da ga pogleda.
Descreveu o filme de Zapruder em detalhe para um nação... que não tinha permissão para vê-lo.
Da pozovemo doktora da ga pogleda?
Quer que chame um médico? - Cale-se.
Daæu ovo Hodžisu da ga pogleda.
Pedirei ao Hodges dar uma olhada.
Ahil ga pogleda, pomisli na svog oca i počne da plače.
E Aquiles olha para ele e se lembra de seu próprio pai.
u senku čitavo njegovo lice. Ona ga pogleda kako se muva oko nje, vidi masivnu
Ela olha pra ele, observando, vê a espinha gigante e ri.
2.464231967926s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?